Dear readers,
During the next few weeks, you will find the English translation of lyrics No. 2, No. 3 of the series Ti-Cœur Angel. The publication of the song No. 4 will be published in English and French, Wednesday, Oct. 20, the official site.
http://www.ti-coeurangel.com/
Here is the text explanation of the song No. 1, which represent a high point of the script of the series broadcast media.
Song No. 1 The Small Hands
This is the song of the apprentice couturiers of the workshop of Mrs. Augustine Sinter, the patron of «Small Hands. » It’s the fashion workshop where Ti-Cœur Angel took courses in the town of Saint-Pierre in Martinique.
Young designers learn with enthusiasm, the basic techniques of sewing deemed, where competition is fierce:
The Small Hands
(2 times) And Zou! And zou! And zou! Zou! Zou!
Ti-Cœur runs to the workshop
The first to arrive at work
We are The Small Hands
We will sew with zest
Apprentices of the fashion
Quickly put our aprons
And zou! And zou! And zou! Zou! Zou!
(…)
REFRAIN (2 times) Choir
I decorate, I dig, I serrated
I know plaiting, go and screw,
I decorate, I dig, I serrated
I know bending, cutting and sneak
And zou! Kraft! And zou! Kraft! And zou! Zou! Zou
And zou! And zou! And zou! Zou! Zou!
(…)
This excerpt from the text of the song No. 1 is published in full at:
http://www.ti-coeurangel.com/
Please consult the schedule of the series, to know the dates of publications
Greetings
Categories: 1.Writing, Songs of the series Ti-Coeur ANGEL, Volume I “Ti-Cœur ANGEL and the Zombi of the Carnival Antillais”.
Leave a Reply